9 abr 2008

Pippi

Har precis läst Pippi när hon åker till Kurrekurreduttön med Tommy och Annika. faktiskt, ibland är det svårt att inte hoppa högt över vad man skall läsa och ja, man skäms lite där i sängkammardunklet.
Man läser: "Men Tommy, tycker inte DU om att leka med små söta negerbarn?" och hur GLADA Kurrekurredutterna blir när den store vite hövdingen återvänder med sin dotter, som utan vidare sedan ses sitta på en tron och bli fläktad med palmblad av två unga kurrekurreduttflickor. Njae..
Hörde förresten att någon, jag tror det var föreningen Svenska Mammor, lyckats få igenom en ändring i vissa texter i en sångbok, bland annat sången om Herr Krokodil och Fru Krokodil, som enligt svenska mammor bodde "I niggerland". Och jag som alltid sjungit: "Vid Nilens rand..."
Har jag alltid varit automatiskt politiskt korrekt eller vad?
Min chokladhyade väninna Saran har för övrigt en favoritsång som hennes styvfar Jan alltid brukade sjunga: "Långt ner i mörka afrika vid floden Shickaboa, där bodde det en negerpojk som hette Hoa-hoa men han var inte klädd som vi, nej kläder struntade han i, men detta gjorde inte nåt, för han var en äkta hottentott"
Den ni!

2 comentarios:

Anónimo dijo...

jag har också reagerat på Pippi boken - och jag var med och skrev under när Svenska mammor hade sin protestlista - vad jag har gjort i likande fall är att helt sonika ändra texten lite grann. / mari

Viktoria Löwenthal dijo...

Fast i detta fallet är det ju lite svårt, det är ju hela innehållet som är lite politiskt inkorrekt, och då undrar jag om man inte istället får ta det för vad det är och veta att Astrid skrev detta för lääänge sedan, jag menar, jag har vuxit upp med Pippi och ser ingen tjusning alls i kolonialism. För hela bokens koncept är ju detta, att pappa är negerkung, varför just han? vit man = automatiskt kung? hade de ingen egen kung/drottning att ta till eller vad?
För om man skall ändra lite, då får man ju ändra MYCKET, typ att de åker på charter till en ö och pappan har varit där innan : )
njae...